Не Татьяна, Танюша или Танюха: как правильно на украинском языке звучит распространенное женское имя

35

12 апреля, 07:31 Поделиться: На украинском не Татьяна и не Танюша (Фото: ridofranz / depositphotos)

На украинском не Татьяна и не Танюша (Фото: ridofranz / depositphotos)

загрузка...

Суржик, с которым мы постоянно боремся, добрался и до имен, а именно до имени Татьяна, которое на украинском звучит иначе.

Если при обращении вы говорите — Танюша или Татьяна, знайте — вы используете русскую кальку, от которой необходимо избавиться.

Какое имя необходимо называть на украинском вместо суржикового Татьяна, Танюша, Танюха

Реклама

В украинском языке нет имени Татьяна. У нас оно звучит, как — Тетяна, без мягкого знака после второй буквы т.

Также отличается от русского суржика и короткая ласкательная форма имени. В Украине, когда хотят обратиться к Татьяне сокращенно, говорят:

  • Татуся,
  • Танюся,
  • Танечка,
  • Тата,
  • Туся,
  • Тася,
  • Тана.

В отличие от русского языка, где в таких случаях используются окончания «ша» и «ха», в украинском вместо них используют «ся» и «ка».

Читайте также: Не оптом и не в розницю. Как заменить суржики, чтобы избавиться от распространенных ошибок

Имя Татьяна имеет спорное происхождение. Исследователи разделились на два лагеря, где одни утверждают, что оно греческое, а другие уверены в римских корнях.

По греческой версии, имя Татьяна происходит от слова tatteo, которое в переводе означает — обустраивать, повелевающая, поставленная.

По латинской версии, имя образовалось от мужского Татиан.

Среди славян имя Татьяна распространилось с приходом христианства и было невероятно популярным на протяжении нескольких веков.

Читайте также:

Редактор: Юлия Сурикова-Ганская

Теги:   Украинский язык Имена Правила Украинское правописание популярные слова

Читать далее

Источник