12 апреля, 07:31 Поделиться:
На украинском не Татьяна и не Танюша (Фото: ridofranz / depositphotos)
Суржик, с которым мы постоянно боремся, добрался и до имен, а именно до имени Татьяна, которое на украинском звучит иначе.
Если при обращении вы говорите — Танюша или Татьяна, знайте — вы используете русскую кальку, от которой необходимо избавиться.
Какое имя необходимо называть на украинском вместо суржикового Татьяна, Танюша, Танюха
Реклама
В украинском языке нет имени Татьяна. У нас оно звучит, как — Тетяна, без мягкого знака после второй буквы т.
Также отличается от русского суржика и короткая ласкательная форма имени. В Украине, когда хотят обратиться к Татьяне сокращенно, говорят:
- Татуся,
- Танюся,
- Танечка,
- Тата,
- Туся,
- Тася,
- Тана.
В отличие от русского языка, где в таких случаях используются окончания «ша» и «ха», в украинском вместо них используют «ся» и «ка».
Читайте также: Не оптом и не в розницю. Как заменить суржики, чтобы избавиться от распространенных ошибок
Имя Татьяна имеет спорное происхождение. Исследователи разделились на два лагеря, где одни утверждают, что оно греческое, а другие уверены в римских корнях.
По греческой версии, имя Татьяна происходит от слова tatteo, которое в переводе означает — обустраивать, повелевающая, поставленная.
По латинской версии, имя образовалось от мужского Татиан.
Среди славян имя Татьяна распространилось с приходом христианства и было невероятно популярным на протяжении нескольких веков.
Читайте также:
- Не костилі и не носилки. Как правильно на украинском называть вспомогательные медицинские устройства
- На зависть россиянам. Какие 5 уникальных слов есть только в украинском языке
Редактор: Юлия Сурикова-Ганская
Теги: Украинский язык Имена Правила Украинское правописание популярные слова
Читать далее
Источник