Не костилі и не носилки. Как правильно на украинском называть вспомогательные медицинские устройства

11

3 апреля, 21:22 Поделиться: Как правильно костыли и носилки на украинском языке (Фото: NewAfrica / depositphotos)

Как правильно костыли и носилки на украинском языке (Фото: NewAfrica / depositphotos)

загрузка...

Суржик настолько плотно укоренился в украинском языке, что его можно услышать даже в разговорах, которые касаются медицинской тематики.

Очень часто мы слышим, как кто-то спрашивает — де можна купити костилі? Или слушаем рассказ о том, как кого-то положили на носилки для дальнейшей транспортировки. Оба єти слова — суржики, на замену которым есть украинские соответствия.

Реклама

Читайте также: Ябеда: правильно ли так говорить на украинском и как еще можно назвать того, кто клевещет

Как правильно на украинском костыли

В украинских словарях есть слово костиль, но оно имеет совсем не медицинское значение.

Костиль українською — металевий стрижень, загострений з одного кінця й розширений або загнутий під прямим кутом із другого. Також слово має друге значення — Пристосування для опертя в деяких машинах, механізмах і т. ін.

Рейки вилискували на сонці, як живі змії, прикуті до шпал іржавими костилями. (В. Земляк)

Торкнувся (літак) колесами землі, стукнувся костилем і, прокотившись з сотню кроків, зупинився. (М. Трублаїні)

Костыли, которые применяют, для того, чтобы было легче ходить, по-украински — милиці.

Милиці — високі палиці з перекладинами, на які спираються пахвами і якими користуються як опорою при ходінні хворі на ноги або безногі люди.

Коли ж уранці кочівники поїхали, Сергій спробував походити на милицях. Вони були зручні й легкі. (І. Білик)

Ще двоє пацієнтів чергового травмпункту були на милицях. (Н. Сняданко)

Читайте также: Вместо афигеть. 14 украинских соответствий, на замену распространенному суржику

Как правильно на украинском носилки

Носилки для переноски людей или грузов на украинском — ноші.

Вони зносять обережно ноші вниз і ставлять їх у великий автомобіль. (В. Винниченко)

Хлопці й дівчата невпинно підносили до Варки цеглу на ношах і розчин. (О. Донченко)

Важно не путать со словом ноша — вещи, которые кто-то несет или которые предназначены для переноски.

Олексій прив’язав Оксанин чемоданчик до свого речового мішка і перекинув ношу через плече. (Д. Ткач)

Боєць сливе біг, якомога ширше розставляючи ноги, щоб не впасти, водночас відчуваючи, як німіє спина, пригинає до землі ноша. (Григорій Тютюнник)

Читайте также:

Редактор: Юлия Сурикова-Ганская

Теги:   Украинский язык Украинское правописание Правила популярные слова Словарь русизмы

Читать далее

Источник