Не секрет, что для гаранта Конституции Владимира Зеленского [url=https://replyua.net/blog/143995-bala-nadeyus-zelenskiy-na-postu-prezidenta-bystree-chem-kuchma-vyuchit-ukrainskiy-yazyk.html]украинский язык[/url] не является родным, в связи с чем в его выступлениях можно заметить ошибки в ударениях, использование российских слов, отсутствие навыков публичных выступлений в амплуа политика, а также волнения в речи. Как передает replyua.net, об этом в комментарии «Экспрессу» сообщила кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института украинского языка Оксана Тищенко.
«Порой президенту сложно сформулировать мысль из-за недостаточного знания предмета разговора. В связи с этим появляется эффект «генератора слов», выдачи заготовок и слов-паразитов, как «дякую, дуже дякую», «я буду», «я зроблю», «стара влада», «ми зробимо краще», «щоб людям було краще», «да, да», «так, так», — говорит экспертю
Также, продолжила Тищенко, в речи Зеленского хватает суржика под влиянием русского языка: «шо», «шось», «уєжжали», «скіки», «де, пакажеш?», «бойлєр», «шо я маріанєтка», «інвєстиції», «кіломєтрів», «компаніямі», «сто тищ», «визволили від сєпаратістов», «терорістов».
Источник