В Раде отреагировали на замечание Венецианской комиссии по поводу закона об украинском языке

28

НВ

загрузка...

Александр Ткаченко

Рекомендации Венецианской комиссии о законе Украины о государственном языке требуют основательного анализа, заявил глава комитета Верховной Рады по вопросам гуманитарной и информполитики, народный депутат от фракции Слуга народа Александр Ткаченко.

В комментарии Интерфакс-Украина он подчеркнул, что только после анализа можно будет принимать какие-то решения.

«Мы пока не получили официального текста выводов и рекомендаций Венецианской комиссии. Поэтому не можем сейчас четко сказать, какие именно нормы или принципы нам рекомендуют изменить. Мы понимаем повышенную чувствительность общества в этом вопросе и точно не хотим, чтобы он стал предметом политических манипуляций. Об изменениях можно говорить только после основательного анализа», — сказал Ткаченко.

Он отметил, что поскольку Украина интегрируется в Европейский Союз, то и ее законодательство должно отвечать евростандартам.

«Но с другой стороны, мы стремимся к подлинной евроинтеграции, о чем даже записали в Конституцию. Поэтому должны отвечать всем европейским стандартам, в том числе — в отношении государственного языка и языков национальных меньшинств», — отметил Ткаченко.

Основным выводом нового мнения, принятого 6 декабря Венецианской комиссией, является то, что власти Украины должны добиваться баланса в языковой политике для того, чтобы языковая проблема не стала источником межэтнической напряженности в Украине. Этого до сих пор не сделано, в том числе и в недавнем законе о государственном языке.

В ВК признают, что языковая политика «является чрезвычайно сложной, деликатной и политизированной проблемой в Украине, особенно в контексте продолжающегося конфликта с Россией».

ВК «особо рекомендует» пересмотреть положения закона, предусматривающие «дифференцированное обращение с языками коренных народов, языками национальных меньшинств, которые являются официальными языками ЕС, и языками национальных меньшинств, которые не являются официальными языками ЕС».

«Любое различие между обращением с этими языками должно основываться на объективном и разумном обосновании, чего пока нет», — подчеркивается в выводах.

В качестве примера эксперты ВК указывают, что переходный период реализации положений закона об образовании, который был «подвержен резкой критике», был продлен с 1 сентября 2020 года по 1 сентября 2023 года «только для учащихся, чей родной язык является языком ЕС, а не для тех, кто владеет другими родными языками, включая русский».

«Комиссия рекомендует продлить этот срок для всех национальных меньшинств и коренных народов», — говорится в документе.

Источник

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

Загрузка...
Загрузка...